Вернуться к рецепту
Эти и другие рецепты ждут вас на сайте www.povarenok.ru.

Пельмени с китайско-еврейским акцентом

Автор: ИВАН ИВАНЫЧ

Пельмени с китайско-еврейским акцентом

Описание: А ничего не предвещало. Сижу себе вечером, переписку Ивана Грозного с Андреем Курбским почитываю и вдруг (!) подумалось: «А не поесть ли мне пельменей?» Даже воду уже поставил – сварить, значит, пельмешек. Но тут что-то вдруг подумалось, что о жареных пельменях слышал много, а вот готовить как-то не пришлось. Решил посоветоваться с интернетом – а как? Ну и набрел на ролик Ильи Исакыча про вот такой способ приготовления пельменей. Решил попробовать. А что мне? Холостякую сейчас. Подумал, что, если не понравится – выброшу, а вдруг вкусно?

Ингредиенты

Приготовление

Пельмени с китайско-еврейским акцентом ингредиенты Взял, значит пельмени. Замороженные.

Пельмени с китайско-еврейским акцентом ингредиенты Исакыч в ролике их рекомендовал, прежде чем варить, прогреть под горячей водой, чтобы не полопались. Но я не стал. Мочить пельмени из морозилки горячей водой, на мой взгляд – варварство какое-то. В общем, просто отправил их в уже закипевшую воду. Солить воду, кстати не надо. Помешивать надо, чтобы не прилипли пельмени ко дну кастрюли. Дождался, пока всплывут и еще минуты три дал поварится. Да откинул на сито-решето. Чтобы лишняя вода стекла.

Пельмени с китайско-еврейским акцентом ингредиенты Пока все это происходило, нагрел сковороду, плеснул на нее масла растительного и пару зубчиков чеснока, раздавивши, в масло выложил. Дождался, пока чеснок призолотится и убрал его из масла. Тут важно чеснок не передержать. А то вместо приятного чесночного привкуса с ароматом можно получить наоборот – тяжелый такой дух и горечь. И уже в это масло пельмени выложил. Три минуты с одной стороны, три с другой. Чтобы слегка-слегка корочка хрустявая образовалась. Хлопотно. Пельмени надо с ровным слоем на сковороду выкладывать, потом переворачивать каждый. Но! Надо!

Пельмени с китайско-еврейским акцентом ингредиенты Соус соевый. У меня был классический, слабосолёный. Безо всяких изысков. Грамов тридцать – больше не надо. И минут пять, аккуратно перемешивая, типа заглазировал, в этом соусе.

Пельмени с китайско-еврейским акцентом ингредиенты А потом добавил граммов пятьдесят соуса сладко – острого. Там много чего есть. И курага, и имбирь, и перец всякий. Очень он ароматный и вкусный, между прочим.

Пельмени с китайско-еврейским акцентом ингредиенты Еще пять минут, повторюсь – очень деликатно перемешивая, на среднем нагреве дал пошкворчать пельменя в сковороде. В этом самом соево – сладком соусе.

Пельмени с китайско-еврейским акцентом ингредиенты Зелень у меня была самая обычная. По одной веточке петрушки, укропа и кинзы. Порубил и сверху присыпал. Вот! Знаете – не выбросил. Очень даже с удовольствием съел. Необычно получилось. И даже досаливать не пришлось. В соусах соль была и ее вполне хватило. Да, Исакыч еще масла кунжутного рекомендовал добавить, но чего не было в закромах – того не было.




Пельмени с китайско-еврейским акцентом — кулинарный рецепт с сайта Поварёнок.ру.
https://www.povarenok.ru/

© www.povarenok.ru
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru