Смешные надписи на этикетках

Всем привет! Решила поделиться с вами отрывками из книги Г. Огарева "100 и 1 очепятка и оговорка", в данном посте - надписи на этикетках всем известной страны производства
[cut]
Надпись на пакетике с бобами китайского производства: «Жиреть по китайскому и европейскому вкусу».

* * *
Китайский зеленый чай с многообещающим названием «Верблюд» произведен компанией с не менее многообещающим названием: «Компания по экспорту и импорту местных продуктов и побочных продуктов животноводства».

* * *
Чай с интригующим названием «Чай-серье» произведен «Объединением всекитайской углепромышленности».

* * *
Другая продукция китайской пищевой промышленности – вермишель – произведена следующим объединением: «Чистосердечная компания с ограниченной ответственностью».

* * *
Название тапочек опять же китайского производства: «Топатики Шле Пан Цы».

* * *
В аннотации к соевому белковому продукту: «Солнцу нельзя светить прямо…» Помимо ценных советов по хранению, на упаковке приведена следующая полезная для потребителя информация: «Вучеными мира доказано: употребление данного продукта предотвращает некоторые хронические заболевания ученых».

* * *
Надпись на упаковке овощной приправы: «Нельзя употреблять, если вакуум испортится».

* * *
Надпись на товаре несомненно китайского кустарного производства: «Русский производство».

* * *
«Продукт держать далеко от мокрости» (то есть хранить в сухом месте).

* * *
Компот клубничный «Земляника-компота».

* * *
Лапша куриная «Кукша куренная».

* * *
Лапша со вкусом перца: «Лапша с вкусом перда».

* * *
Предприятие-изготовитель лапши – «Лапшаное акционерное общество».

* * *
Огуречное косметическое молочко «Моющее лицо молока огурца».

* * *
Лапша быстрого приготовления «Скорая слапша».

* * *
Лекарство под названием «Неграм».

* * *
Надпись на упаковке нижнего трикотажного белья: «Срабрик работают майки и трусты» (то бишь фабрика выпускает майки и трусы).

* * *
«Стирка в машине зацрещина» (для непонятливых объясняем – машинная стирка изделию противопоказана).

* * *
«Способ употребления термосом» (то есть правила его использования).

* * *
Надпись на упаковке пищевого продукта: «Способ покушения».
  • +29
  • 26
  • 2404
  • 13 января 2014, 9:46

Дневник группы "Юмор на Поварёнке"

Комментарии

Это про меня-"чистосердечная компания с ограниченной ответственностью"-вот точно!
А вообще смешные они.Но смотрите, как стараются наш язык выучить!Молдчины!!
главное что "чистосердечная" , остальное не важно
Ой,повеселила,Надюшка!И смех,и грех...Огромное спасибо тебе за позитив!
Я тоже часто встречаю подобные надписи, когда турки пытаются на русский перевести состав той или иной продукции
Погонят великий язык

но так конечно смешно
Да Китайцы Жгут... Спасибо Наденька, повеселила...
на здоровье
..."предотвращает некоторые хронические заболевания ученых». - Надюша, спасибо!!!
Спасибо, Надюша, за хорошее настроение
Лекарство под названием «Неграм».
Что хотели нам сказать этим производители:
-Что съесть этого лекарства придётся не один грамм
-Что после лечения прибавишь не один грамм
-что поле лечения будешь подобна неграм
Вывод: выберите то.что вам больше нравится
а может это для них, в смысле кому - нЕграм, для белых другое лекарство
Это четвёртый вариант?
Китайцы те еще юмористы
Наверх

Оставить комментарий

Рубрикатор рецептов

Опрос
Какие проекты группы МедиаФорт (кроме povarenok.ru) вы посещаете?


Уже 548 ответов Ответить

Поиск по сайту

Наши рассылки