Чёрное вино: от Рима до Руси.
С церковью разобрались, но как же кагор попал на Русь, и почему это он стал вдруг кагором? С этим интереснее. По легенде, к нам его завëз Пётр I на волне моды на всё заграничное. Однажды, во время его великого посольства, Пётр захворал и начал испытывать сильные боли в желудке. А чем тогда лечили желудок? Правильно, вином. У местного доктора оказалась бутылочка чУдного каорского, которое так понравилось Петру, что тот велел немедленно отправить его в Россию, где оно и стало впоследствии использоваться уже нашими церковниками с благословления Синода. По другой версии, каорское вино сначала входило в рацион моряков, которые имели сношения с англичанами, и от которых они узнали о "чёрном вине", как те его называли. Но лично мне история с Петром нравится больше.
Теперь отвечу, почему кагор, собственно, стал кагором. Ну тут всё просто — по-французски Каор пишется Cahor. По французским же правилам многострадальная h хоть и везде пишется, но нигде не читается. А по немецким правилам — читается, а как известно, нашего императора во время посольства заменили на самозванца, то он и прочитал по-немецки: кахор. Ну а дальше, так как традиционно в русском языке немецкое h заменяется на г, то кахор стал кагором.
Как бы там ни было, спустя сто лет, в Российской империи решили, что мы и сами с усами, дескать, доколе возить кагор из-за бугра, мы можем делать свой с̶ и̶г̶р̶и̶щ̶а̶м̶и̶ и̶ б̶л̶у̶д̶н̶и̶ц̶а̶м̶и̶. ("Впрочем, к чёрту блудниц").Сказано — сделано, и к концу XIX века, благодаря трудам князей Голицина, Горчакова и примкнувшего к ним Смирнова, храмы России заполнились отечественным кагором. Правда, от оригинала у него осталось только название (и то исковерканное), а сам он стал сладким. А разгадка одна — поскольку до Петра вина для причастия традиционно поставлялись в основном из Греции, а те как раз были сладкие (одна из причин — больший срок хранения), то так и прижилось. Да и вообще, у нас "кислятину" особо не жалуют. Естественно, когда мы начали делать своë вино, на первых порах производили исключительно сладкое.
Что характерно, в советские годы безбожия, кагор не исчез, а наоборот, стал ещё популярнее и в умах простых советских граждан он до сих пор остался "тем самым вкусом детства".
Статья Эддарда Старка
- +3
- 9
- 152
- 26 июня 2025, 12:01
Комментарии
27 июня korztat #
27 июня Алекс Табашник #
Эддард Старковский есть в vk.Но я нашел этой статьи у него.Может плохо искал.
На дзене https://dzen.ru/a/ZEPi6ele8T20M6Df?sid=187903867821265116
27 июня korztat #
2 июля Алекс Табашник #
2 июля korztat #
2 июля Алекс Табашник #
«Сношение» образовано от глагола «сноситься» в значении «установить связь, вступить в общение с кем-либо». То есть, например, дипломаты двух стран несли (передавали) друг другу какую-то важную информацию.
У слова сохранялось первоначальное значение вплоть до начала XX века: «...в Константинополе была холера, и нам запрещено было иметь сношение с городом». (Н. С. Гумилёв, Африканский дневник, 1913)
Т.е. мы видим, что раньше слово сношение было синонимом слову "отношение" и никаких кривотолков не возникало.
Если же заглянуть сейчас в современные словари, то увидим это:
Сношение — ср. 1. Любовная, половая связь. 2. Половой акт, совокупление. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000
2 июля korztat #
3 июля Алекс Табашник #
3 июля korztat #
3 июля Алекс Табашник #
Оставить комментарий
Вы можете войти на сайт без регистрации и ввода пароля, воспользовавшись своей учетной записью на следующих сайтах: