Чёрное вино: от Рима до Руси.

Кагор, что бы вы думали — правильно, родом из Франции, как и всë прекрасное. Есть там такой городок — Каор, в котором как раз и делают это вино испокон веков. И это не преувеличение, вино там начали делать чуть ли не при Цезаре (а то и раньше) то бишь, считай, 2000 лет назад! Потом, правда, к власти в Риме пришёл некий Домициан (81 г. н.э.), который решил, что пшеница Риму нужна больше чем вино, и приказал выкорчевать половину виноградников в Галлии, включая каорские, которые уже успели сыскать какую-никакую известность (за что, собственно, и пострадали). Спустя примерно 200 лет новый император — сын садовника (по одной из версий) Марк Аврелий Проб покумекал и осознал, что нужнее всë же вино, тем паче, что в его правление наступила всеми любимая стабильность. Немедленно виноградники были возрождены, и в Каоре вновь стали производить вино пуще прежнего. Главным сортом стал мальбек, из которого получались очень мощные насыщенные сухие вина. Со временем, они стали настолько узнаваемыми и значимыми, что их подавали на свадьбе Элеоноры Аквитанской и Генриха Плантагенета. Ну а с церковью эти вина связал папа наш римский Иоанн XXII, который сам был родом из Каора, поэтому активно проталкивал их в качестве вин для причастия и вообще всячески старался их популяризовать, какбе намекая, что каорское вино — лучшее вино для мессы, ибо имеет настолько плотную текстуру и такой тёмный цвет, что как его не разбавляй, он всё равно останется таким же качественным, как и было.

С церковью разобрались, но как же кагор попал на Русь, и почему это он стал вдруг кагором? С этим интереснее. По легенде, к нам его завëз Пётр I на волне моды на всё заграничное. Однажды, во время его великого посольства, Пётр захворал и начал испытывать сильные боли в желудке. А чем тогда лечили желудок? Правильно, вином. У местного доктора оказалась бутылочка чУдного каорского, которое так понравилось Петру, что тот велел немедленно отправить его в Россию, где оно и стало впоследствии использоваться уже нашими церковниками с благословления Синода. По другой версии, каорское вино сначала входило в рацион моряков, которые имели сношения с англичанами, и от которых они узнали о "чёрном вине", как те его называли. Но лично мне история с Петром нравится больше.

Теперь отвечу, почему кагор, собственно, стал кагором. Ну тут всё просто — по-французски Каор пишется Cahor. По французским же правилам многострадальная h хоть и везде пишется, но нигде не читается. А по немецким правилам — читается, а как известно, нашего императора во время посольства заменили на самозванца, то он и прочитал по-немецки: кахор. Ну а дальше, так как традиционно в русском языке немецкое h заменяется на г, то кахор стал кагором.



Как бы там ни было, спустя сто лет, в Российской империи решили, что мы и сами с усами, дескать, доколе возить кагор из-за бугра, мы можем делать свой с̶ и̶г̶р̶и̶щ̶а̶м̶и̶ и̶ б̶л̶у̶д̶н̶и̶ц̶а̶м̶и̶. ("Впрочем, к чёрту блудниц").Сказано — сделано, и к концу XIX века, благодаря трудам князей Голицина, Горчакова и примкнувшего к ним Смирнова, храмы России заполнились отечественным кагором. Правда, от оригинала у него осталось только название (и то исковерканное), а сам он стал сладким. А разгадка одна — поскольку до Петра вина для причастия традиционно поставлялись в основном из Греции, а те как раз были сладкие (одна из причин — больший срок хранения), то так и прижилось. Да и вообще, у нас "кислятину" особо не жалуют. Естественно, когда мы начали делать своë вино, на первых порах производили исключительно сладкое.

Что характерно, в советские годы безбожия, кагор не исчез, а наоборот, стал ещё популярнее и в умах простых советских граждан он до сих пор остался "тем самым вкусом детства".


Статья Эддарда Старка
  • +3
  • 9
  • 152
  • 26 июня 2025, 12:01

Дневник Алекс Табашник

Комментарии

"нашего императора во время посольства заменили на самозванца"- не знаю, кто написал эту статью, тоже явно какой-то самозванец (нашла в сети только одного Эддарда Старка ,персонаж этот вымышленный),а вот тому кто её переводил, хотелось бы в глаза посмотреть ( оценить, сколько принял на грудь ), фраза "имели сношения" в русском языке вообще-то имеет несколько иной смысл, мягко говоря.
Но какой это был странный царь! Он предстал перед народом с таким непривычным обликом, такими небывалыми манерами и принадлежностями, не в короне и не в порфире, а с топором в руках и трубкой в зубах, работал, как матрос, одевался и курил, как немец, пил водку, как солдат, ругался и дрался, как гвардейский офицер. При виде такого необычного царя, совсем непохожего на прежних благочестивых московских государей, народ невольно задавал себе вопрос: да подлинный ли это царь? В этом вопросе и лег зародыш легенды о самозванстве царя.


Эддард Старковский есть в vk.Но я нашел этой статьи у него.Может плохо искал.
На дзене https://dzen.ru/a/ZEPi6ele8T20M6Df?sid=187903867821265116
Алекс, я не собираюсь идти проверять, кто там и что писал, я к тому веду, что такие вольные переводы (если это вообще перевод с какого-то языка) всё-таки здесь лучше было бы поправить , чтобы не выглядело двусмысленно.
Что конкретно поправить?
"имели сношения"- под этими словами подразумевается обычно интим, а не общение как таковое.
"С конца XVII века слово «сношение» использовалось в дипломатическом языке в значении «взаимный обмен между государствами корреспонденцией или дипломатическими представителями». Примеры употребления: «деловые сношения», «дипломатические сношения», «вступить в сношения».
«Сношение» образовано от глагола «сноситься» в значении «установить связь, вступить в общение с кем-либо». То есть, например, дипломаты двух стран несли (передавали) друг другу какую-то важную информацию.
У слова сохранялось первоначальное значение вплоть до начала XX века: «...в Константинополе была холера, и нам запрещено было иметь сношение с городом». (Н. С. Гумилёв, Африканский дневник, 1913)
Т.е. мы видим, что раньше слово сношение было синонимом слову "отношение" и никаких кривотолков не возникало.

Если же заглянуть сейчас в современные словари, то увидим это:
Сношение — ср. 1. Любовная, половая связь. 2. Половой акт, совокупление. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000
Алекс, твой пост, делай как считаешь нужным сам!
Привет!Оставим как есть.Найду что-то поинтересней про кагор то выложу.100% есть поинтересней.
Наверх

Оставить комментарий

Главный рецепт
в вашей жизни

Хотите дом с кухней мечты? В нашем телеграм-канале мы делимся пошаговыми инструкциями и честными советами по строительству домов.

Рубрикатор рецептов

Опрос
Какие проекты группы МедиаФорт (кроме povarenok.ru) вы посещаете?


Уже 709 ответов Ответить

Поиск по сайту

Наши рассылки